游德福:認真做事好品格
作者:游德福 稿源:時評界 編輯:洪小兵
作家鞠志杰撰文說,寫錯字有兩種原因,一是馬虎,二是不知道它錯。
真是一語中的,就拿我自己的切身體會來說,不知道這個字寫錯了才導致文章里出現(xiàn)錯字,而且馬馬虎虎是導致真正“錯”的原因。
雖然寫作很多年了,搞微信公眾號也4年多了,但我仍會寫錯字,特別是在文章推送后后,被讀者發(fā)現(xiàn)錯字并善意指正,搞得我好不愧疚。比如,今年元月分寫了兩個石芫潭美女的推文,一個是餐飲文化的,一個是唱歌演藝的,都把“2024”錯成“2014”了。真的是由于馬虎,盡管“寫、審、校”是本人獨自完成,如果多看幾遍,肯定不會出如此低級的錯。
使用電腦寫稿后,經(jīng)常出錯的原因是“拼音”輸入法,錯誤的同音字經(jīng)常代替正確的字體。實際上也是馬虎造成的。
一位期刊編輯夸贊作家畢飛宇,“在三萬多字的中篇小說里,畢飛宇沒有寫一個錯字。”真是太厲害了,令人佩服!不要說寫錯一兩個字只是小瑕疵。要知道,字是作者的門面,字寫錯了,門面已失。
畢飛宇的“太厲害”,在于他的認真精神:認真的書寫、認真的校對。
在生活、工作和做學問中,“講認真”的大有人在,比如2015年12月16日中國新聞網(wǎng)載,《咬文嚼字》主編郝銘鑒在該雜志“2015年十大流行語”發(fā)布現(xiàn)場又出“大招”,指出在新版的一百元人民幣上存在錯字,“壹佰圓”的“圓”字系錯用。“我們有《中國人民銀行法》,明確規(guī)定人民幣的單位是元,輔幣是角、分。我們的規(guī)范用字就是元。過去用圓是歷史造成的,因為過去有銀圓,但是現(xiàn)在我們已經(jīng)有法了,在這個情況下,你新發(fā)行的人民幣怎么能用字不規(guī)范呢?你這個圓字從法的角度來看有根據(jù)嗎?”這個郝主編真“講認真”,他說的也真是言之有理。
我們知道,自1948年12月1日發(fā)行第一套人民幣至今60多年,一直是用這個“圓”字,習慣成自然,如果用“元”大家可能還會更不習慣。如按錯別字或法定語,更正成“元”,大家反而會感覺到很別扭,會想這字是不是錯了?正因為如此,網(wǎng)友大都對郝銘鑒主編不賣帳,認為他是“草地里翻蛇吃”。當然,圓、角、分是欲定俗成的,人們對于將一元兩元寫成一圓兩圓并不會感到別扭,假若將元旦和一元復始寫成圓旦和一圓復始,那才真的會像我家孫子孫女常說的那樣“會笑死人家”了呢。
認真,就是“當真”、“較真”、“頂真”、“求真”,是一種態(tài)度、一種精神、一種作風、一種品格。講“認真”就是一個追求真理、堅持真理的過程。所以,我們在做任何一項決定前都要搞清楚真相和客觀事實,多些明智、多些理性才好。
認真做事好品格。講認真,只有進行時,沒有完成時;要想把事情做好、做得更好,永遠都必須要講認真。
凡本網(wǎng)注明“來源:時評界”的所有作品,版權均屬于作者和時評界共有,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負責。未經(jīng)本網(wǎng)授權不得轉載、摘編或利用其它方式使用上述作品。已經(jīng)本網(wǎng)授權使用作品的,應在授權范圍內使用,并注明“來源:時評界”。紙媒使用稿子,須告知本網(wǎng)站,由本網(wǎng)站提供作者聯(lián)系方式,由紙媒支付稿酬。違反上述聲明者,本網(wǎng)將追究其相關法律責任。
凡本網(wǎng)注明“來源:XXXXX(非時評界)”的作品,均轉載自其它媒體,轉載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負責。
如作品內容、版權等存在問題,請在兩周內同本網(wǎng)聯(lián)系,聯(lián)系方式:電話:15275837293 E-mail:spj@shipingjie.net QQ:1969838368
時評界暫未實行稿件付費制。所有投稿的作者,本網(wǎng)均視為充分理解并接受此項聲明。
·高連奎:一戰(zhàn)國際秩序大博弈 (2014-03-19)
·前三十年看王石柳傳志 后三十年看李河君李書福 (2014-01-07)
·高連奎:亞當斯密對中國的批判不靠譜 (2013-12-23)
·“不能讓金錢主導一切”——桑德爾旋風的中國意義 (2013-12-14)
·自發(fā)秩序,還是社會契約? (2013-12-03)
殷建光:保護消費者權益強 促進消費穩(wěn)增長快
李永波:把黨史教育融入日常抓在經(jīng)常落在平常
駱鑫茹:以新質生產(chǎn)力續(xù)寫更多“春天的故事”
朱波:家風好方能為官正
曹燦輝:“離線休息權”值得期待
三四斤水果差半斤,打擊鬼秤還需強監(jiān)管
廖衛(wèi)芳:假冒偽劣商品“綠色銷毀”如何?
孫學麗:當好年輕干部培養(yǎng)“辛勤園丁”
尚凡:從服務員到教師,唱響新時代奮斗之歌